C'est ainsi que le Gouvernement malien a institué un système d'exonération fiscale pour les véhicules neufs afin d'encourager le renouvellement du parc de camions qui sert au transport des marchandises entre les États.
فقد وضعت حكومة مالي مثلاً موضع التنفيذ آلية تتمثل في إعفاء المركبات الجديدة من الضرائب من أجل التشجيع على تجديدأسطول الشاحنات لنقل البضائع فيما بين الدول.
e) Réorganisation du parc automobile. Au cours des dernières années, le Département des opérations de maintien de la paix a progressivement rationalisé son parc automobile, en réduisant de plus de moitié le nombre de modèles et de marques.
(هـ) تجديد تركيبة الأسطول: عملت إدارة عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة على تجديد تركيبة أسطولها تدريجيا بخفض عدد الأنواع والطرز بنسبة تزيد على 50 في المائة.
Elle a cherché à améliorer le système de transport en transit en rénovant la flotte de transport, en ouvrant d'autres routes de transit, en promouvant la sécurité routière, en simplifiant la documentation et la réglementation, en construisant de nouveaux terminaux frontaliers et en participant activement aux programmes de coopération internationaux et régionaux.
وشملت الإجراءات الرامية إلى تحسين نظام النقل العابر تجديدأسطول النقل، وتطوير طرق المرور العابر، وتعزيز السلامة على الطرق، وتبسيط الوثائق والأنظمة، وتطوير وإنجاز المحطات الحدودية، والمشاركة بصورة نشطة في الخطط التعاونية الدولية والإقليمية.
Au Niger où, selon des estimations, 80 % des véhicules sont dans un état de délabrement avancé, les pouvoirs publics recourent à des incitations fiscales pour encourager les transporteurs à renouveler leur parc de véhicules [4, p. 7].
وفي النيجر، حيث يقدّر أن 80 في المائة من المركبات تعاني من حالة متقدمة من الاستهلاك، تستعمل الحكومة حوافز ضريبية لتشجيع الناقلين على تجديدأسطول مركباتهم [4، الصفحة 7].
Par exemple, depuis la réforme de sa politique commune de pêche en 2002, l'UE a axé ses subventions sur l'amélioration des conditions de travail à bord plutôt que sur le renouvellement et la modernisation de la flotte.
وعلى سبيل المثال، فإن الاتحاد الأوروبي قد قام، منذ إصلاح سياسته المشتركة المتعلقة بمصايد الأسماك في عام 2002، بتوجيه إعاناته نحو تحسين أوضاع العمل على متن السفن بدلاً من توجيهها إلى تجديد وتحديث أسطوله.